أهمية وضرورة النسخ الاحتياطي للبيانات ومعرض الأعمال (يونس توك حلقة 29).

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، 

وصلني عبر البريد الإلكتروني السؤال التالي: 

مرحبًا أخ يونس. أحب في البداية أن أشكرك على ما تقدمه في بودكاست يونس توك. لقد ذكرت في الحلقة السابقة وكذلك في بعض المقالات أنه علينا إنشاء موقع للتسويق لخدماتنا ككتاب أو مترجمين أو مبرمجين أو غير ذلك. وقلت إنه يمكن فعل ذلك باستضافة ودومين مجانيين وهنا يجدر بنا التساؤل عن مخاوف ومساوئ إنشاء موقع مجاني سواء على ووردبريس أو بلوجر, إذ إننا نعمل على موقع ليس ملكًا لنا فلو أصدرت ووردبريس قرارًا بإزالة كافة المواقع ذوات الاستضافة المجانية ففي هذه الحال سيقع صاحب الموقع في ورطة ويضطر إلى وضع الملفات على سيرفر مدفوع وشراء استضافة ودومين. أضف إلى ذلك ضعف ظهور المواقع ذات الاستضافة المجانية في محركات البحث وأن العميل لا يراني جديًا عندما ينظر إلى موقعي ويراه مجاني وسيفضل التعامل مع أصحاب المواقع المدفوعة. فهل يمكنك -إذا تكرمت- أن تخبرنا عن رأيك فيما ذكرت في حلقة من يونس توك وكيف يمكن لمن لديه موقع مجاني التعامل مع مثل هذه الظروف؟ تحياتي لك.

الجواب في الحلقة: 

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2nm88

الروابط المذكورة في الحلقة:

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في يومياتي, يونس بن عمارة, يونس توك | الوسوم: , , | أضف تعليق

الكتابة للمواقع الإلكترونية. كيف تبدأ وما هي المهارات المطلوبة؟ (يونس توك الحلقة 28)

مرحباً بكم جميعاً، عساكم بألف خير وعافية.

سنستعرض في هذه الحلقة كيفية البدء في مجال التدوين والكتابة للمواقع الإلكترونية، والتي تختلف إلى حد بعيد عن الكتابة التقليدية للصحف والمجلات، سنضع طرق وأساليب لكيفية البدء من التعلم وحتى مراسلة المواقع المرجو العمل معها.

الحلقة:

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2lr1g

الروابط المذكورة في الحلقة:

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في غير مصنف | الوسوم: , , , , , , , | تعليق واحد

تسويق منتجاتك في الترجمة (لديك عملٌ مترجم جاهز تريد نشره)، (يونس توك الحلقة 27)

سنستعرض في هذه الحلقة الطرق التي أنصح وأوصي بها لتسويق منتجاتك في الترجمة، وبالضبط استكشاف الخيارات المتاحة أمامك لما يكون لديك عمل (أدبي -علمي -غير ذلك) مترجم وجاهز للنشر. 

لمحة فقط عن كيفية إعدادي لحلقة اليوم:

الحلقة:

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2kl1m

الروابط المذكورة في الحلقة:

الشاهد من المقال: التفاعل مع ما يتراوح من 100 إلى ألف شخص يومياً! (سيث غودين المهووس بالتسويق!)

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في غير مصنف | أضف تعليق

حلقات يونس توك على موقع أرشيف الإنترنت

صباح الخيرات، لمن واجه مشكلة في تشغيل حلقات البودكاست على أنكور أو غيره من المنصات، إليكم روابط مباشرة له على أرشيف الإنترنت 😍.

الحلقة 01: http://bit.ly/YounesTalk01
الحلقة 02: http://bit.ly/YounesTalk02
الحلقة 03: http://bit.ly/YounesTalk03
الحلقة 04: http://bit.ly/YounesTalk04
الحلقة 05: http://bit.ly/YounesTalk05
الحلقة 06: http://bit.ly/YounesTalk06
الحلقة 07: http://bit.ly/YounesTalk07
الحلقة 08: http://bit.ly/YounesTalk08
الحلقة 09: http://bit.ly/YounesTalk9
الحلقة 10: http://bit.ly/YounesTalk10
الحلقة 11: http://bit.ly/YounesTalk11
الحلقة 12: http://bit.ly/YounesTalk12
الحلقة 13: http://bit.ly/YounesTalk13
الحلقة 14: http://bit.ly/YounesTalk14
الحلقة 15: http://bit.ly/YounesTalk15
الحلقة 16: http://bit.ly/YounesTalk16
الحلقة 17: http://bit.ly/YounesTalk17
الحلقة 18: http://bit.ly/YounesTalk18
الحلقة 19: http://bit.ly/YounesTalk19
الحلقة 20: http://bit.ly/YounesTalk020
الحلقة 21: http://bit.ly/YounesTalk21
الحلقة 22: http://bit.ly/YounesTalk22
الحلقة 23: http://bit.ly/YounesTalk23
الحلقة 24: http://bit.ly/YounesTalk24
الحلقة 25: http://bit.ly/YounesTalk25
الحلقة 26: http://bit.ly/YounesTalk26

نُشِرت في يومياتي, يونس بن عمارة, يونس توك | الوسوم: , , , , , | تعليق واحد

#يو100 (1): بداية جديدة مع بدأ العلاج

تدوينة غير مكتملة

اليوم هو أول يوم للعلاج – فيرس سي – لذا أردت أن أحوله ليوم محبوب بالنسبة لي؛ قررت أن أنشر يومياتي، هنا تحديداً في مدونتي، هدفها سيجعلني ربما أكتب يوميات غير مكتملة، ما أعتبره تافه بالنسبة لي ربما يكون نافع بالنسبة لآخرين، والعكس الصحيح. ربما أكتب أني لم أفعل أي شيء أيضاً، فقط أبدأ.

من الناحية الشخصية ستساعدني يومياتي هنا أن أفعل أشياء ربما لم أكن لأفعلها، سأفعلها لأشعر بأني استفدت من اليوم، وأن لم أجد سأبحث عن شيء فعلته فقط لأشعر أن اليوم لم يمر كأي يوم ضائع.

خمسات

استيقظت اليوم لأجد إشعار ورسالة، الرسالة من عميل يطلب خدمة، والإشعار من خمسات. أمر بأيام سيئة هذا الأسبوع بالموقع، لوهلة فكرت أن أخرج منه، أشياء غريبة تحدث لم تكن تحدث من قبل، حذف موضوع بسبب كلمة، حذف تعليق وحظر بسبب كلمة، رفض خدمة لعدم انتباه الإداري لكلمة، الحمد لله تم حل مشكلتين من طرف إداري متفهم، لكن التجربة غريبة…

View original post 481 more words

نُشِرت في غير مصنف | أضف تعليق

Give the spam some daylight

مفيد

The Opening Sentence

Just received this bit of help, so thought I’d respond. (My words in red…)

I have checked your website (no you haven’t) and i’ve found some duplicate content (no, you did not because there isn’t any), that’s why you don’t rank high in google (I don’t rank high in Google for a million and one reasons, none of them to do with what you’ve just said),
but there is a tool that can help you to create 100% unique articles (yes, it’s called the human brain and I’ve already got one thanks), search for; Boorfe’s tips unlimited content (I just did and it led me to the Centre for the Restoration of Christian Culture. You didn’t tell me God was on your side.)

To be fair I did do a search for Boorfe who is selling software that, in the words of one commentator, is an amazing…

View original post 17 more words

نُشِرت في غير مصنف | أضف تعليق

أمثال شعبية تونسية تحضّ على العمل (يونس توك، الحلقة 26)

سنستعرض في هذه الحلقة مجموعة من الأمثال الشعبية التي تحض على العمل من تراثنا الشعبي التونسي الأصيل، مقتبسة من الورقة البحثية المحكمة للباحث: عبد الوهاب سويسي، حجاجية الترغيب في العمل و التحضيض عليه: المثل الشعبي التونسي أنموذجًا، التي نشرت في مجلة تبيّن – العدد 26.

الحلقة:

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2jibt/a-a5gthq

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في يومياتي, يونس بن عمارة, يونس توك | الوسوم: , , , , , , | 2 تعليقان

إن قيل لو فُرض شخص على القمر

يبدو أن هناك الكثير من الأقمار في قراءاتي هذه الأيام. من قمر العسل كما يسمي الشدياق شهر العسل في كتابه الماتع “الساق على الساق”، ويقول أنه لدى الإفرنج يدوم شهراً ولدى العرب شهرين ولا أدري ما مصدر معلومته هذه، إلا أنها خبر سعيد بالنسبة لي؛ إلى اختيار مصطلح قمر القمر بالانجليزية وها نحن الآن مع كتاب تراثي جميل من القرن الثاني عشر الهجري يتأمل في قضية تخيلية تحدث على القمر.

مسئلة امتحانية:

ان قيل لو فرض شخص على القمر هل يتحقق بالنسبة اليه الاشكال البدرية والهلالية والخسوف والكسوف؟
قلنا: نعم، كما أن جرم القمر يقبل ضوء الشمس لكثافته وينعكس عنه لصقالتها كذلك الأرض يقبل ضوئها لكثافتها وينعكس عنها لصقالتها لاحاطة الماء بأكثرها و صيرورتها معها ككرةٍ واحدةٍ. فاذاً لو فرض شخص على القمر يكون الأرض بالقياس إليه كالقمر بالنسبة إليها وبحركة القمر حول الأرض يتخيل أنها متحركة حوله و يشاهده الأشكال الاهلالية والبدرية و غيرهما في مدة شهر کمن اذا كان لنا بدر كان له محاق واذا كان لنا خسوف کان له کسوف لوقوع أشعة بصره داخل مخروط ظل الارض و منعه اياها عن وقوعها على الشمس و اذا كان لنا كسوف كان له خسوف لمنع القمر وقوع شعاع الشمس على الأرض الا أن خسوفه لا يكون ذا مکث يعتد به لكونه بقدر مكث الكشوف ويكون لکسُوفه مكث كثير لكونه بقدر مکث الخسوف ولأن بعض وجه الأرض یابس فلا ينعكس عنه النور بالتساوي. فكما ترى على وجه القمر المحو، پری علی وجه الارض مثله و هذا الفرض و ان كان محالا لكن يتصور هذه الأوضاع بعد الفكر على تخيل أي وضع اراد بسهولة.

مشكلات العلوم، ص: 152؛ تأليف: ملا محمد مهدي نراقي. (1185 – 1245 هـ)، توفي 1795م

نقول للسيد ملا محمد مهدي نراقي أن هذا الفرض لم يعد محالاً على أغلب ما تظن البشرية الآن إن استثنينا إخوتنا المعاصرين المؤمنين بالأرض المسطحة أو نظرية المؤامرة أو كلاهما.

46053408_744109539276672_8707556385979629568_n.png

 

 

 

نُشِرت في يونس بن عمارة, اقتباسات, الكشكول | الوسوم: , , , , , | أضف تعليق

الظروف القاهرة، وهل هي تمنع حقاً من تحقيق الإنجازات؟ (يونس توك الحلقة 25)

أهلاً بكم، سندردش في هذه الحلقة قليلاً عن الظروف القاهرة ومدى إعاقتها لنا عن تحقيقنا لما نريده.

 الحلقة:

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2i8na

الروابط:

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في يومياتي, يونس بن عمارة, يونس توك | الوسوم: , , , , | أضف تعليق

آرائي في العامية؛ ترجمة وتأليفاً (يونس توك الحلقة 24)

أهلاً بكم، ها قد عدت والعَوْد أحمد؛ سندردش في هذه الحلقة قليلاً عن رأيي في العامية كتابة وتأليفاً وترجمة.

 الحلقة:

https://anchor.fm/benamara-younes/episodes/ep-e2gug4/a-a5gthq

الروابط:
  • المقال الذي عبّرت فيه عن رأيي في العامية:

يسعى بعض الأدباء والنقاد إلى التوفيق بين الفريقين، ويؤكدون أن إطلاق مبدأ حرية المبدع ضرورة دون اتهامات متبادلة ووصاية على الجمهور، ويمكن استخدام العامية في أماكن وجزئيات بعينها.

تحمل نظرية التوفيق أطروحة أن اللغة الفصحى جسر للتقارب بين الشعوب العربية. وتمكن الاستعانة بالعربية الميسرة التي توصف باللغة الثالثة المتوافقة مع العصر، لكن لا ينبغي إغفال اللهجات المحلية المتداولة على ألسنة الناس واستخدامها بحذر.

ويشير الكاتب والمترجم الجزائري يونس بن عمارة إلى أنه لا مشكل في الكتابة بالعامية غير أنه يتحفظ على ترجمة الأعمال الأجنبية إلى العامية مباشرة، ومحاربة اللغة العربية بجعل العامية بديلا عن كل شيء تعني رفعها إلى مرتبة اللغة الكاملة ووضع قواعد لها وتقنينها.

ولفت في تصريحات لـ”العرب” إلى أنه “لو فطن الداعون لذلك لأدركوا أن هذه النقطة بالذات تمثل نعشا يمكن أن تقبر فيه أي لهجة”، مدللا على ذلك بأن الشعر العامي قرّب الكثير من الكلمات العربية الصعبة التي ما كانت لتدخل في المخيلة الشعبية”. رابط المقال كاملاً (مفيد)

33487460_1900276533336349_1836985236513095680_n (1).png

روابط أخرى مفيدة:

  • منصة التدرّب على الترجمة – ترجم (من محمد ديوب)
  • منصة توفر لك مراجعة مجانية لسيرة الذاتية بمختلف اللغات (المراجعة بشرية) وغيرها من الخدمات: منصة سيمبي. (تنويه: تسجيلك عبر هذا الرابط سيمنحني نقاطا في المنصة)

عرض: إن أردت الترجمة كمترجم وكاتب ضيف في موقع تقنية 24، الذي أتولى رئاسة تحريره حالياً مرحباً بك. اتصل بي عبر الإيميل واكتب (مترجم ضيف -تقنية 24).

بعض المواقع التقنية التي أرشحها: (على سبيل المثال لا الحصر)

تعلّم معي اللغات الأخرى: حسابي على الدولينغو:
https://www.duolingo.com/youneskkc

لإرسال تساؤلاتكم:

لمن يحبذ طريقة التواصل بالبريد الإلكتروني: أرسل سؤالك إلى younesleeyoungae@gmail.com مع عنوان: يونس توك.

لمن يحبذ طريقة تواصل خصوصية: أرسل سؤالك على صراحة: https://younesben.sarahah.com/

شكرا لكل من شجعني على هذا العمل. مودتي.

نُشِرت في يومياتي, يونس بن عمارة, يونس توك | أضف تعليق